Главная / События

Старощербиновский музей

02.07.2023

Читать

Международная акция "Стимул мечты — это сам ты!"




  Просмотров 157
Показать полностью

Старощербиновский музей

02.07.2023

Читать

Азбука народной мудрости: Пословица «Баба с возу — кобыле легче» восходит к старинным временам, когда повозка с лошадью была основным видом транспорта. В крестьянском хозяйстве лошадь была кормилицей, она перевозила грузы и багаж, на ней добирались в город или соседнее село, с ее помощью работали в поле. К лошади относились бережно, старались не перегружать.

Когда лошадь тянула в гору повозку или сани, ей было особенно тяжело. Если муж и жена ехали вместе, то, чтобы облегчить воз и не надорвать животное, женщина часто спускалась на землю и шла рядом, пока не заканчивался подъем. Вероятно, именно так и появилась пословица.

Современное значение пословицы можно объяснить так: человеку становится легче, когда хотя бы одной заботой или проблемой меньше. С негативным оттенком так говорят о людях, которые уходят или хотят уйти, отказываются от работы или какого-то предложения. Реже пословицу употребляют с иронией, например так может сказать муж о жене, когда ему проще сделать дело самому. Близки по смыслу и другие выражения: «Кума пеша — куму легче», «скатертью дорожка».

У этой пословицы есть варианты, например «Баба с возу — волки сыты». Это контаминация — так называют новое выражение, которое возникло после объединения элементов двух других. Здесь соединились «Баба с возу — кобыле легче» и устойчивое сочетание «И волки сыты, и овцы целы».

По материалам О. Маяковой, автора портала «Культура.РФ», фото – портал «Культура.РФ».


  Просмотров 303
Показать полностью

Старощербиновский музей

02.07.2023

Читать

Азбука народной мудрости: мы рассказываем о значении и происхождении известных фразеологизмов, поговорок и других крылатых фраз, которые используются в речи почти каждый день. Зачем вязать лыко, почему колбаса — обязательно деловая и кто все-таки знаменитая кузькина мать? Ответы на эти и другие вопросы ищем вместе в азбуке народной мудрости.

Поговорку «а Васька слушает, да ест» обычно используют, чтобы иронично подчеркнуть чье-то хитрое и даже хулиганское поведение. Так говорят, когда человек спокойно продолжает предосудительное дело, несмотря на чужие нотации и увещевания. В русском языке есть еще одно похожее по смыслу выражение — «а он и ухом не ведет».

Фраза о «Ваське» полюбилась публике благодаря басне Ивана Крылова «Кот и Повар». Она рассказывает о кулинаре, который отлучился в кабак. Он оставил кота Ваську стеречь еду от мышей, но, вернувшись, увидел, что кот с урчанием доедает запасы. В сердцах повар стал отчитывать зверя, а «Васька слушает, да ест.» Иван Крылов написал эту басню в период Отечественной войны 1812 года. Некоторые современники увидели в ней намек на слишком мягкое общение Александра I с набирающим силу Наполеоном.

Так, писатель Иван Сергеев, биограф Ивана Крылова, писал: «Нерешительность России ободряла Наполеона. Армия его продолжала двигаться вперед. Наполеон наглел. Он не слушал никаких убеждений и увещаний. И в эти грозные дни Крылов написал басню «Кот и Повар». Автор убеждал правительство «речей не тратить по-пустому», не уговаривать жадного кота Ваську, а употребить силу. В коте Ваське все увидели Наполеона, в поваре — Александра I».

Позже фразу не раз переосмысляли. В народе ее применяли и к нерешительным действиям армейских командиров, и даже к пустому красноречию, когда собеседник избыточно объясняется перед каким-либо «Васькой», а тот «слушает, да ест».

По материалам О.Маяковой, автора портала «Культура.РФ», фото – портал «Культура.РФ».


  Просмотров 287
Показать полностью